蒙在鼓里百科属性:
中文名:蒙在鼓里
英文名:be kept in the dark
词性:成语
蒙在鼓里词语概要:
拼音:méng zài gǔ lǐ
词性:成语
释义:蒙在鼓里 méng zài gǔ lǐ(1) 比喻受人蒙哄,好像装在鼓里,不知道外面的事 英 be kept in the dark
用法提示:理解“蒙在鼓里”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “蒙在鼓里”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
蒙在鼓里词语解释:
蒙在鼓里méng zài gǔ lǐ
(1) 比喻受人蒙哄,好像装在鼓里,不知道外面的事
英
be kept in the dark
什么是蒙在鼓里引证解释:
⒈ 被包在鼓里。比喻受人欺骗,对某种情况的真相一点也不知道。
引《瞎骗奇闻》第二回:“总是他的命好,纔有这一个好先生给他算了出来,要不是周先生,我们还蒙在鼓里呢。”瞿秋白《文艺论辑·<鲁迅杂感选集>序》:“至少在最初黎明期的时候,自己也还蒙在鼓里,一本正经地信仰着什么。”马识途《老三姐》:“看你那个样子,一点不像山货客,你还在那里装模作样,以为把我蒙在鼓里。”
蒙在鼓里国语词典:
对于外界或事情的真相一无所知。
如:「发生了那么大的事情,几乎人人皆知,但他却仍一直被蒙在鼓里,难怪他会生气。」
蒙在鼓里的成语解释
【解释】比喻受人蒙蔽,对有关的事情一点儿也不知道。
【出处】清·魏秀仁《花月痕》第12回:“只可怜同秀如蒙在鼓里。”
【示例】路遥《平凡的世界》第四卷第39章:“而所有这些郝红梅当时还蒙在鼓里,她仍然沉浸在她的幸福之中。”
【近义词】闷在鼓里
【语法】蒙在鼓里作谓语;指受人蒙蔽。
查看更多
蒙在鼓里的网络解释:
蒙在鼓里蒙在鼓里发音 méng zài gǔ lǐ释义 比喻人糊涂、愚蠢,不知真情,对有关的事情一点儿也不知道。比喻不明真相,被人蒙骗。出处 清·吴趼人《瞎骗奇闻》第二回:“总是他命好,才有这一个好先生给他算了出来,要不是周先生,我们还蒙在鼓里呢。”常用程度 常用成语感情色彩 中性成语成语用法 作谓语;指受人蒙蔽成语结构 动宾式成语近义词 闷在鼓里